Termini & Condizioni di Acquisto Ordinario

tramite contatto diretto con personale amministrativo di Wunder Sa. Bi. S.r.l.

 

1) OGGETTO

1.1 Le presenti Condizioni Generali regolano i rapporti ordinari avvenuti per contatto diretto  tra Wunder SA. BI. S.r.l. (di seguito Wunder) ed il Cliente inerenti la vendita di qualsiasi tipologia di Prodotto (medicale, industriale, per privati) commercializzato da Wunder.

1.2 In qualità di produttrice di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Wunder è iscritta al Registro A.E.E. n° IT18100000010813

1.3 Per “Condizioni di Acquisto Ordinario” si intende qualsiasi acquisto avvenuto tramite contatto diretto con personale Wunder. Per contatto diretto si intende qualsiasi tipologia di contatto che ha portato il Cliente ad effettuare l’ordine tramite interazione con personale amministrativo Wunder (a titolo esemplificativo e non esaustivo: ordine effettuato a mezzo mail, ordine effettuato telefonicamente e poi confermato a mezzo mail).

1.4 Qualsiasi variazione o modifica apportata alle presenti condizioni generali dovrà essere concordata in forma scritta.


2) TITOLARITÀ MARCHI FIGURATIVI

2.1. Wunder è titolare ed unica proprietaria dei seguenti marchi regolarmente registrati:

 

È vietato qualsivoglia utilizzo non autorizzato e dunque parassitario dei sopra descritti marchi.


3) RUOLI E RESPONSABILITÀ

3.1 Il Cliente dovrà inviare apposita richiesta specifica d’ordine. Wunder provvederà ad inviare la propria conferma dell’ordine effettuato dal Cliente, in tale conferma d’ordine sarà presente apposito link contenente le presenti condizioni contrattuali, che si intenderanno accettate dal Cliente.

3.2 Le presenti condizioni rimarranno valide e si applicheranno a tutti gli ordini successivamente richiesti ed a qualsiasi rapporto commerciale intercorrente tra Wunder dal Cliente che le ha sottoscritte inizialmente.

3.3 Wunder consegnerà i Prodotti richiesti dietro pagamento del prezzo nei modi e nei termini meglio specificati nel presente Contratto e concordati con il Cliente.

3.4 Il Cliente dichiara di avere letto e compreso ciascuna clausola del presente Contratto.

3.5 Le presenti Condizioni Generali potranno essere modificate solo in forma scritta e per accordo di entrambe le Parti.

3.6 Tutte le comunicazioni inerenti all’esecuzione del presente Contratto dovranno avvenire in forma scritta a mezzo e-mail agli indirizzi comunicati dalle Parti.

3.7 Qualsiasi comportamento, anche ripetuto di una delle Parti non corrispondente ad una delle presenti Condizioni non potrà in alcun modo pregiudicare il diritto dell’altra Parte di chiedere, in qualsiasi momento, l’applicazione delle stesse.


4) PREZZI E QUANTITÀ

4.1 Richiesta d’Ordine e Conferma d’Ordine

Il prezzo dei Prodotti è quello indicato nel catalogo od all’interno dei siti a dominio https://www.wunder.it, https://medicale.wunder.it, https://industriale.wunder.it, https://design.wunder.it.

Per il piazzamento di ogni singolo ordine, il Cliente dovrà inviare a Wunder una Richiesta d’Ordine specifica.
Una volta ricevuta la Richiesta d’Ordine, Wunder provvederà ad inviare al Cliente la Conferma d’Ordine ed ad indicare i tempi di consegna dei Prodotti entro le 72 ore successive.

Resta inteso che Wunder ha la facoltà di non accettare l’ordine ovvero di accettare l’ordine solo parzialmente.

4.2 Modifiche Aggiuntive alla Conferma d’Ordine

Wunder si riserva di accettare ogni modifica maggiorativa proveniente dal Cliente rispetto alla Conferma d’Ordine previamente comunicata e i relativi termini di consegna.

Resta inteso che Wunder ha il diritto di comunicare al Cliente un termine di consegna diverso rispetto a quello comunicato in sede di Conferma d’Ordine. In tale caso, la posticipazione del termine di consegna non verrà qualificata come ritardo nella consegna imputabile a Wunder.

In ogni caso, alle maggiorazioni richieste si applicheranno i prezzi indicati nel catalogo o nei siti web a dominio https://www.wunder.it, https://medicale.wunder.it, https://industriale.wunder.it, https://design.wunder.it

4.3. Modifiche peggiorative o Annullamento dell’Ordinativo

Nel caso in cui il Cliente apporti e comunichi modifiche peggiorative rispetto alla Conferma d’Ordine, Wunder si riserva la facoltà, valutate le motivazioni addotte, di recedere con effetto immediato dal contratto. Il Cliente è in ogni caso tenuto al pagamento del prezzo dei Prodotti già realizzati, nonché a corrispondere una somma pari al 15% del prezzo complessivo della merce di cui alla Conferma d’Ordine, a titolo di penale.


5) QUALITÀ E SPECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTO

5.1 Informazioni tecniche e Conformità

Wunder si impegna a comunicare al Cliente tutte le informazioni utili e necessarie ai fini del corretto utilizzo e della corretta manutenzione dei propri Prodotti. Tali informazioni saranno contenute nell’apposito Manuale d’Utilizzo.

Wunder dichiara, e il Cliente accetta, che lo stesso potrà avvalersi per la produzione dei Prodotti di fornitori esterni.

In ogni caso Wunder non sarà ritenuto in alcun modo responsabile per quanto concerne eventuali difetti inerenti prodotti che non siano di marchio Wunder e dunque non siano prodotti dalla predetta società.

5.2 Vizi e Termini di contestazione

Nei casi in cui il Cliente rilevi una non conformità di un prodotto consegnato, tale vizio dovrà essere denunciato a Wunder nel rispetto dei seguenti termini perentori:

  • i vizi palesi e le non conformità alla Scheda Tecnica del prodotto dovranno essere denunciati entro e non oltre tre giorni lavorativi dalla consegna;
  • i vizi occulti dovranno essere denunciati entro e non oltre tre giorni dalla scoperta.

La denuncia dei vizi dovrà necessariamente avvenire in forma scritta e dovrà essere corredata da adeguata prova e specificazione sia del vizio che, in caso di vizio occulto, della data di scoperta.

Il Cliente ha l’obbligo di allegare documentazioni fotografiche idonee, video e ogni altra prova utile e necessaria all’identificazione precisa del vizio.

Le denunce pervenute oltre i termini e non corredate dalla prova richiesta saranno inefficaci e non verranno considerate da Wunder.

Wunder riscontrerà la denuncia pervenuta dal Cliente entro e non oltre 7 giorni lavorativi dalla data di ricevimento.

In caso di accertamento e riconoscimento di Wunder dei vizi denunciati, il Cliente potrà, a propria scelta:

  1. accettare parzialmente o totalmente i prodotti non conformi, raccomandando però il superamento della Non Conformità fin dalle successive consegne;
  2. chiedere parzialmente o totalmente la sostituzione dei prodotti con prodotti equipollenti. Prima di procedere alla restituzione del prodotto viziato il Cliente dovrà ricevere conferma scritta da Wunder.

Solo in caso di impossibilità delle alternative di cui alle lettere a) e b), il Cliente avrà diritto al rimborso del prezzo della merce non conforme.


6) TERMINI DI PAGAMENTO

6.1 In caso di pagamento anticipato potrà essere concesso da Wunder, previa conferma scritta, uno sconto del 2%.

6.2 Il pagamento dovrà essere effettuato entro e non oltre i termini riportati nella conferma d’ordine.

6.3 L’importo minimo per ogni singolo ordine è fissato in € 200,00.

6.4 Ogni nuovo cliente dovrà pagare anticipatamente l’ordine.

6.5. In caso di ritardo nel pagamento Wunder si riserva la facoltà del recupero del proprio credito per vie legali.

In tal caso tutte le spese legali sostenute Wunder, nonché gli interessi di mora ex D.Lgs 231/02, saranno a carico del Cliente che non ha effettuato il pagamento.


7) MODALITÀ E TERMINI DI CONSEGNA

7.1

Il trasporto, salvo diverso accordo, avverrà mezzo vettore scelto da Wunder. La merce verrà affidata a quest’ultimo con indicazione del luogo di consegna indicato dal cliente stesso.

  • Wunder comunicherà al Cliente ogni informazione necessaria per consentirgli di prendere in consegna i Prodotti.

Il Cliente ha l’obbligo di:

  • garantire la presenza personale o di suo incaricato nel luogo indicato per la consegna il giorno indicato per la consegna;
  • prendere in consegna i Prodotti.

I termini di consegna sono indicati da Wunder in ogni Conferma d’Ordine, tenuto conto delle esigenze del Cliente. Tale termine non è considerato essenziale.


8) RITARDO NELLA CONSEGNA

8.1 In caso di ritardo nella consegna inferiore o uguale a 80 lavorativi giorni rispetto alla data indicata da Wunder nulla sarà dovuto a qualsiasi titolo, ciò in accordo con il Cliente. Nulla sarà dovuto da Wunder per danni di tipo immateriale e/o indiretto (a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: mancato guadagno, lucro cessante, perdita di fatturato, danni all’immagine, danni di fermo cantiere, ecc., sia che abbiano contenuto patrimoniale che non patrimoniale).

8.2 In caso di ritardo della consegna effettuata da Wunder superiore a 80 giorni lavorativi rispetto al termine indicato tramite la conferma d’ordine, il risarcimento massimo dovuto da Wunder S.r.l. e derivante dal predetto ritardo nella consegna, non potrà superare l’ammontare dell’importo pagato dal Cliente in favore di Wunder stessa. Nulla sarà dovuto da Wunder per danni di tipo immateriale e/o indiretto (a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: mancato guadagno, lucro cessante, perdita di fatturato, danni all’immagine, danni di fermo cantiere, ecc., sia che abbiano contenuto patrimoniale che non patrimoniale).

8.3 Resta inteso che qualora il ritardo sia dovuto a vettore scelto dal Cliente e non da Wunder, quest'ultima non potrà essere ritenuta responsabile e qualsiasi pretesa e/o richiesta di risarcimento dovrà essere indirizzata al predetto vettore.


9) GARANZIE E RESPONSABILITÀ

9.1 Risoluzione di diritto

Wunder ha diritto di dichiarare, mediante comunicazione scritta al Cliente, la risoluzione del presente contratto in caso di:

- uso del marchio o di altro segno distintivo di Wunder per fini diversi da quello della individuazione e pubblicità dei Prodotti di Wunder, senza autorizzazione scritta di quest’ultima;

  • in caso di fallimento, liquidazione volontaria e/o altre procedure concorsuali del Cliente;
  • in caso di coinvolgimento in sospette attività a delinquere o di stampo mafioso.

La risoluzione darà diritto al risarcimento a Wunder, in una somma pari al 30% del prezzo pattuito di cui all’Offerta accettata a titolo di penale.


10) MODALITÀ E TERMINI DI RESO

10.1 Tutti i prodotti sono garantiti per il periodo indicato dal simbolo presente nel listino.

10.2 Potrà essere effettuato il reso del prodotto acquistato per la sola durata della garanzia del prodotto. Ogni reso dovrà essere preventivamente approvato per iscritto da Wunder, che valuterà se sostituire o riparare il prodotto. Le spese di trasporto ed imballaggio sono sempre a carico del Cliente.

10.3 La garanzia, in ogni caso, non copre ed esclude le parti di consumo come: alimentatori, batterie, tastiere, piatti, ruote, testine, rotoli, celle di carico difettose da urti e sovraccarichi.

10.4 Nulla sarà dovuto da Wunder per danni di tipo materiale e/o immateriale e/o indiretto (a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: mancato guadagno, lucro cessante, perdita di fatturato, danni all’immagine, danni di fermo cantiere, ecc., sia che abbiano contenuto patrimoniale che non patrimoniale). La garanzia copre esclusivamente la riparazione o sostituzione del prodotto.


11) SERVIZIO DI ASSISTENZA E RIPARAZIONE

11.1 Qualora il cliente voglia richiedere una riparazione di prodotti WUNDER e/o simili dovrà confermare in forma scritta il preventivo inviatogli da Wunder.

11.2 Il Cliente potrà contattare il servizio assistenza Wunder tramite tre canali:

- Via Telefonica al numero +02 90964566 dalle ore 13.00 alle ore 17.00, da Lunedì a Venerdì;

- Via e-mail all’indirizzo service2@wunder.it;

- Via Whatsapp al numero +39 333 8035628 (messaggi, foto e brevi video)

11.3 L’assistenza presso il Cliente dovrà essere preventivamente concordata in forma scritta e con accettazione preventivo.


12) FORZA MAGGIORE

Ciascuna delle Parti non potrà essere ritenuta responsabile dell’inadempimento delle proprie obbligazioni, sia per quanto riguarda la produzione, sia per quanto riguarda il trasporto, quando ricorre una causa di forza maggiore, ossia quando dimostra che:

  1. l’impedimento non è dipeso da causa ad essa imputabile;
  2. l’impedimento era imprevedibile al momento della conclusione del contratto;
  3. l’impedimento non avrebbe potuto essere superato con uno sforzo ragionevole e proporzionato alla propria obbligazione.

In caso di impedimento temporaneo all’esecuzione della propria obbligazione, la Parte dovrà darne comunicazione all’altra, nonché comunicare il venir meno di tale impedimento. La mancata comunicazione di una di queste dichiarazioni determina la responsabilità della Parte soggetta all’impedimento rispetto a tutti i danni patrimoniali e non patrimoniali subiti dalla controparte che avrebbero potuto essere evitati.

Se l’impedimento temporaneo è superiore ai 3 mesi, ciascuna delle parti ha il diritto di risolvere il contratto per forza maggiore.

Se l’impedimento si riferisce al Cliente, Wunder ha comunque diritto al pagamento del prezzo dei Prodotti la cui produzione è già stata avviata ovvero dei Prodotti pronti per la consegna.


13) INFORMAZIONI, KNOW-HOW E RISERVATEZZA

13.1 Scambio di Informazioni

Le Parti garantiscono reciprocamente la comunicazione di tutte le informazioni e i dati necessari all’esecuzione del presente contratto.

13.2 Proprietà del Know-how

Tutte le informazioni relative al Know-how tecnico di proprietà Wunder potranno essere fornite al Cliente e verranno messe a disposizione di quest’ultimo solo ed esclusivamente a seguito di espressa e motivata richiesta documentale che Wunder si riserva di valutare ed, in ogni caso, al solo fine dell’esecuzione del presente contratto. Il Cliente si obbliga a tenere tali informazioni riservate e pertanto assume l’obbligo di non metterle a disposizione di terzi e ad evitare che le stesse siano portate a conoscenza di terzi, obbligandosi a conservarle con la massima cura.

13.3 Riservatezza

Sono da intendersi Informazioni Riservate tutte le informazioni fornite da Wunder per la durata del presente Contratto, ed in particolare quelle relative al metodo di produzione ed assemblaggio dei prodotti di Wunder S.r.l., nonché ogni informazione attinente all’organizzazione industriale e commerciale di Wunder che potrebbero essere comunicate ai fini del presente Contratto.

Sono altresì da intendersi Riservate tutte le informazioni fornite dal Cliente a Wunder per la durata del presente Contratto ed in particolare quanto contenuto nell’offerta.

Le Parti garantiscono che gli obblighi assunti ai sensi della presente clausola verranno rispettati anche dai propri soci, dipendenti, professionisti, subfornitori e da quanti altri che, direttamente o indirettamente, potranno comunque venire a conoscenza di tali Informazioni.


14) VALIDITÀ DEL CONTRATTO

Il presente Contratto si intende concluso al momento della conferma d’ordine da parte di Wunder.


15) LEGGE APPLICABILE

Il presente Contratto è retto dalla legge italiana. Per quanto non espressamente convenuto le Parti rimandano alla legislazione vigente in materia.


16) DOMICILIAZIONE DELLE PARTI E COMUNICAZIONI

Ai fini dell’esecuzione del presente contratto, le Parti risulteranno domiciliate presso le rispettive sedi legali.

Tutte le comunicazioni inerenti all’esecuzione del contratto verranno effettuate ed inoltrate a mezzo e-mail, salvo per le comunicazioni per cui la legge preveda forme di notificazione particolari.


17) MODIFICHE E INTERPRETAZIONE DEL CONTRATTO

Eventuali modifiche o postille alle Condizioni contrattuali avranno efficacia solo ed esclusivamente se approvate per iscritto dalle Parti.

L’eventuale invalidità o inefficacia di una o più clausole contrattuali non inficerà in nessun caso la validità o l’inefficacia delle altre clausole contrattuali.


18) COMPETENZA

18.1 Il presente contratto verrà interpretato esclusivamente in base alla legge italiana.

18.2 Qualunque controversia nascente dall’interpretazione e/o esecuzione e/o risoluzione del presente contratto verrà devoluta alla competenza esclusiva del Tribunale o del Giudice di Pace di Bergamo.


19) PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI

Le Parti si danno reciprocamente atto di avere ricevuto l’informativa ai sensi del Regolamento (UE) 679/2016 e del D. Lgs. 196/2003 e successive modifiche.

Le Parti garantiscono reciprocamente che i dati forniti per effetto del presente Contratto saranno trattati nel rispetto dei principi di legalità, minimizzazione e adeguatezza.

La Parti dichiarano di essere consapevoli che comunicazione dei dati societari è necessaria ai fini della corretta esecuzione del presente Contratto e che ciascuna parte potrà comunicarli a Responsabili Esterni fornitori di servizi.


Copyright © 2020 Wunder Sa.Bi. Srl. All rights reserved.

Privacy & Cookies Policy | Online purchase conditions | Ordinary purchase conditions